スペイン語のレッスン、今回は先生の自宅で。
先生は最初、
「みんなの分のイスがない。床に座るの大丈夫かなぁ」と心配していたけど、この心配って日本ではないよね。
日本では、イスに座る場合もあるだろうけど、床に座るのも当たり前のことだし。
イスに座って生活する国の人ならではの心配だよなぁ。
実際、先生の自宅に入ると、みんなフツーに床に座っていた。
郷に倣えなのか先生もその間に混ざって床に座っていたけど、やっぱりちょっと座りつらそうだった。
でも、焼き魚を食べている時は、なぜか正座をしていたけどw
とはいえ、すぐに痛くなるから、1分も持たないらしい。実際、すぐに足を崩していた。
でも、床に正座をして、箸を使って
「Sabroso!」(おいしい!)と言いながら焼き魚を食べている先生の姿は、なんか微笑ましかったw
で、結局日の日は、先生の仕事の都合で、先生が途中からいなくなってしまったので、レッスンもほとんどせずに、単なる飲み会と化してしまった。
でも、ま、たまにはいいよね、こういうのも(*´∀`)
"世界のキッチンから"シリーズのひとつとして発売されている水出しミントジュレップソーダ。

どこを探しても見つからなかったんだけれど、この前やっと見つけることができた!(*´Д`)

キューバのカクテル"モヒート"をヒントにして作られているとのこと。
ミントの葉を水出しして、そこにレモングラスで香りづけ、グレープフルーツの果汁を加えて、炭酸で割ってできあがり。
味はちょっとクセがあるけどすっきりしていてとてもおいしい
"世界のキッチンから"のサイトに行くと、キューバに取材に行ったムービーや、実際にキューバの人にこのジュースを飲んでもらった感想、そしてキューバ料理のレシピなんかも見ることができる。
こういうところでキューバが取り上げられるのってちょっと嬉しいなぁ(*´∀`)

ちなみに、本当のモヒートのレシピは、砂糖とミントの葉を軽くすり潰して、そこにラムとライムを加えて、炭酸で割ってできあがり。
私はあんまりお酒が飲めないので、いつもラムを少なく、そして砂糖を多くしてもらっていた。
もう一回飲みたいなぁ…あの店で、あの店長さんが作ってくれたモヒート…(´・ω・`)
それはともかく、このパカルディのモヒートのCMなんか好き↓
この前はスペイン語関係でいろいろな偶然があった日だった。
まず、帰りの電車の中でうとうとしていたら、ドアの前に立つ黒人がふと目に入った。
(…キューバ人?…なわきゃーないか。黒人だからってキューバ人のわけないって。むしろその確立のほうが低いし…最近、キューバものにハマってるから、なんでもキューバ関係に見えるんだろうか…)なんてことをうとうとしつつ思っていたら、いつの間にか爆睡していたようで、気がついたら降りる駅でドアが閉まる直前だった。
あっぷねーと思いながら慌てて電車を降りて、ちょっと駅周辺をぷらぷらしていたら、今度はホントにキューバ人の友人Aと遭遇。
わー偶然だねー、ちょっと飲もうかー、なんて話になって、バーへ移動。
その途中、スペイン語を話す二組の親子連れを追い越した。
追い越した後、友人Aが
「あの人達、トイレを探してたみたい」と言うので、
「トイレならあっちのほうにあるよ」と言ったら、
「じゃあ、教えてくる」と彼はすぐに引き返して行った。
親子連れの所に行って何事かスペイン語で話しかける友人A。
早口なんでなにを言ってるかよくわからなかったけれど、親子連れから
「Gracias」という言葉が聞こえてきた。
その後、どこの人なのかと聞かれたらしく、友人Aが
「Cuba」と答えると、納得したらしくみんないっせいにうなずきながら、
「Ah, Cuba」とつぶやいた。
親子連れのほうは自分達はコロンビアだと答えていた。
で、そんな話をしていたら、お母さんのそばにいた、多分まだ3才くらいの、髪の毛がくりんくりんの超かわいい女の子が、ぱっと前に出て友人Aの手をぎゅっとにぎって、
「Hola!」って言ったの!
文字にしたらただあいさつしただけの話なんだけど、その女の子の甲高い幼い声と、友人Aの手をにぎったその仕草が、もうかわいくてかわいくて!萌え死ぬかと思ったよ〜(*´Д`)

あの子超かわいかったねーなんて話しながらバーに到着。
飲んでいると友人Aの電話が鳴った。
今からおなじくキューバ人の友人Bが来るという。
で、しばらくしたら友人Bが店に来たんだけど、私を見るなり
「さっき会ったよ〜」と言う。
え…としばらく考えて気がついた。さっきの電車の中にいた人じゃん!!Σ( ̄□ ̄川)
これにはホントにびっくりした。電車の中にいる時はぜんっぜんわからなかったもの。
だっていつもハンチングをかぶってる姿しか見たことなかったんだもん。
この日はハンチングじゃなくて頭になんか巻いてる姿だからホントにわかんなかった。
「あなた電車ん中でこんななって寝てた」と実演されて超恥ずかしかったー!
でも、キューバ人だと思ったのは間違いじゃなかったんだね。
でもその前に知り合いだって気づけよって話だw
その後は、クバーノ同士の超早いスペイン語会話…もはやスペイン語にすら聞こえない会話を聞きつつ、飲めないお酒をちびちびと飲みながら過ごした。
まあこんな感じで、スペイン語に関する変な偶然が重なった一日だった。
MAMITAさんに教えてもらった「日本語擬態語辞典」を早速買ってしまった(;´∀`)
五味 太郎
講談社
売り上げランキング: 12670
「いそいそ」というのは、「喜びや期待で動作が調子づく様子」なのか…
「いそいそ」の使いどころや意味はわかるけど、こんなふうには絶対に説明できない。
ちなみに、日本語の説明の上には、英語で説明が書いてある。
これをスペイン語訳するのはちょっと難しいかも…(;´∀`)
まあ、いざとなったら、ネットの翻訳機に頼るか。
ついでに、旅の指差し会話帳の、キューバ編を買ってみた。
友人がキューバに行った時に役に立ったと聞いたので。
いつか私もキューバに行くぞー!ヽ(*´∀`)ノ
滝口 西夏
情報センター出版局
売り上げランキング: 16132
このシリーズはほかにもたくさんある。
知ってる人も多いんじゃないかな?

その国でしか通じないスペイン語も載っているらしい。
本屋で立ち読みしたことあるけど、ほぼカラーで絵がたくさんで、見ているだけでも楽しそうな本。
届くのが楽しみだー(*´∀`)

mariさんは、「お昼休みはウキウキウォッチング」を正確に日本語訳できる 英語力です
で・できないんですけど…
というかこのゲーム、英単語をなんとなく知っていて、そしてゲーム的な反射神経が高ければ、高得点を取れそうな感じ。
英単語はなんとなくわかったけど、後半はどんどんスピートがあがっていくので、ついていけなくなってしまった…(´・ω・`)
もっと先に進んだら難しい英単語が出てきたのかな?
順位的には下のほうだったんで、ランキングに入ってる人はすごいな〜。
マリ(11/22)
Bailarinajp(11/21)
マリ(11/16)
エミ(11/16)
マリ(11/04)
Timo(11/03)
マリ(11/02)
Timo(11/01)
マリ(11/01)
マリ(11/01)