スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

教えておじいさん 



Abuelito dime tú (教えておじいさん)
Que sonidos son los que oigo yo (音はなぜ聞こえるの)?

Abuelito dime tú (教えておじいさん)
Por qué yo en la nueve voy (なぜ私は雲に乗って行くの)

Dime por qué huele el aile así (空気はなぜこんな匂いがするの)
Dime por qué yo soy tan feliz (私はなぜこんなに幸せなの)

Abuelito (おじいさん)
Nunca yo de ti me alejaré (私はおじいさんから絶対離れない)

Abuelito dime tú (教えておじいさん)
Lo que dice el viento en su canción(風はなんて歌っているの)?

Abuelito dime tu (教えておじいさん)
Por qué llovió por qué nevó (なぜ雨は降るの なぜ雪は降るの)

Dime por qué todo es blanco (なぜぜんぶ真っ白なの)
Dime por qué yo soy tan feliz (私はなぜこんなに幸せなの)

Abuelito (おじいさん)
Nunca yo de ti me alejaré (私はおじいさんから絶対離れない)

Abuelito dime tú (教えておじいさん)
Si el abeto a mi me puede hablar (モミの木はなぜ私と話せるの)

Abuelito dime tú (教えておじいさん)
Por qué la luna ya se va (月はなぜ行ってしまうの)?

Dime por qué hasta aquí subí (なぜここまでのぼるの)?
Dime por qué yo soy tan feliz (私はなぜこんなに幸せなの)

Abuelito (教えておじいさん)
Nunca yo de ti me alejarè (私はおじいさんから絶対離れない)



なんかよくわからないところもあったけど…
とりあえず、元の歌からはぜんぜん違うなーと。

そしてこちらはハイジが食べていたチーズ、ラクレット。
あの暖炉の炎でとろとろに溶かして食べるチーズ(*´Д`)



ラクレット・オープンも合わせて欲しい…
関連記事
[ 2009/12/24 01:26 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/966-7cab2970









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。