スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

スペイン語字幕抜き書き 9  

 Deseamos que disfrute de esta comida.
 「心行くまでお食事をお楽しみください」

 Odio estar en dueda.
 「・・・・・の借りは作りたくないしね」
 (聞き取れず)

 estar en dueda con~…~に義理がある・~に借りがある

直訳だと借りを作るのは大嫌い
みたいな感じかな?

 Los dos son pájaros que ahora salen de la jaula y revolotean por el ciero.
 「あの二人はかごから出てもっと高い所を飛ぶ鳥だ」

 Qué asco de día.
 「なんて一日なの」

 Soy un pájaro enjaulado después de todo.
 「結局かごの鳥か」

 enjaular…檻に入れる・牢屋に入れる
 después de todo…結局のところ

 Estás mucho más guapa sin maquillaje.
 「すっぴんのほうがかわいい」

 No me apetece estar con un hombre que no me daría la mano en una cita.
 「デートの時に手をつないでくれない男の横なんて、私は一歩も歩きたくないの」
関連記事
[ 2009/06/02 01:34 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

ご無沙汰してます。お元気ですか~?
スペイン語&サルサ、コツコツときちんと続けているマリさんはすごいです! その姿勢、見習わなくちゃと思います。わたしはどちらも超超スローペースで情けない状態です...。
以前こちらで教えてもらった「Livemocha」のサイトもほとんど放置状態なんですが、忘れた頃にときどき’Progress Report’が届きます。先ほど届いたものも開けてみたら’Don't give up!’とありました。たとえ週に10分間でも語学のスキルは上達する!、と書いてあって。ほんとにそうなんですけどね~。
無料で参加できる良く出来たプログラムだと思うし、またちゃんと取り組まなくちゃと思います。
踊りに行く機会も実際にスペイン語を使う機会も激減してしまったので今ひとつモチベーションに欠けているのが問題なんですが。
それではまた!
[ 2009/06/02 21:50 ] URL クバニータさん@管理人 - [ 編集 ]

★クバニータさん
お久しぶりです!私は元気ですよー(*´∀`)
私もLiveMochaは放置状態です…i-201
少しずつでもやれば全然違うと思うんですけどね。
ホントに週に10分間でもやればいいんだけど、それがなかなか…(;´∀`)
といってないで今日あたりからまた復活しようかな(笑)
あ、でも、そのうち書くと思いますけど、新しいスペイン語の
先生を見つけました!ラテン音楽・ダンスにも詳しい方なので
そちらのほうでもいろいろと教えてもらえて嬉しいですi-185
しかしこんなにがんばってるのにスペイン語ダンスもなかなか上達せず…(; ̄∀ ̄)
がんばるのも私の楽しみなので苦痛ではないからいいんですが
少しは成果も欲しいなーと思っている今日この頃です(笑)
[ 2009/06/03 14:54 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/738-8376444f









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。