FC2ブログ













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

スペイン語字幕抜き書き Ⅰ 

スペイン語の字幕の抜き書きは別の話に変えてみた。
恋愛要素のある話なのでそれ系の言葉が拾えるのではないかと思ったので

では早速…

 torpe
 「ドジっ子」

あててある言葉はかわいいけれど、実際に辞書を見てみると
「鈍い・のろい・不器用な・へまな・愚鈍な・頭の鈍い」等々、相当な悪口なんだけどw

 ¿Acaso te estas burlando de ella de nuevo?
 「また彼女をいじめてるの?」

 acaso…~なのか・~かしら(疑念を表す)
 burlar de~…~をからかう・あざける

 Ahora todo el tiempo me siento feliz.
 「今、毎日がとても幸せ」

 Quería mostrarte esto antes del final.
 「最後にこれを見せておきたくて」

 mostrar…見せる・示す

 Puedo sentir el latido de tu corazón.
 「心臓の音がすごいね」

直訳だと「あなたの心臓の音を感じることができる」かな。

うーん、思ったよりあんまりなかったな。
まあまだ一話目だからね。
とりあえず、飽きるまで続けてみよー。
関連記事
[ 2009/02/23 00:55 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/670-fce1c2b2









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。