FC2ブログ













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

スペイン語で触ってみよう 

そうそう、先生のお腹がだいぶぽっこりしていたので、「お腹すごいね~」と言いながらお腹の肉をつまんだら、そこからなぜか手で触る関係の動詞の説明が始まった(笑)

まず、全般的な言い方が

 tocar … 触れる・接する・達する

ほかには

 agarrar … つかむ

 amasar … こねる

 coger … 取る・つかむ
  ※メキシコでは「Hする」の意味になる。

 acariciar … 愛撫する・軽く触れる

など。

一番おもしろかったのが

 toquetear

という単語。

先生の説明によると、彼氏が彼女の髪をなでたり肩をなでたり背中をなでたり、そういう親密な触り方のことを言うんだそうで、これを赤の他人がやったらただの 痴漢 、と。

 「サルサクラブにこういう男います。女の子とすごくくっついて踊って、触ったりする。よくない」

というようなことも先生は言っていた。

まあ確かにいるよね、こういう人。
慣れてくるとこちらから距離をとることもできるけれど…って、まあこれはスペイン語とは別の話だね。

んで、笑ったのが、友達が電子辞書でこの単語を調べたら、ずばり

 いじる

という訳がついていたこと(笑)
私の辞書には、「いじくる・なでまわす・愛撫する」と書かれていた。
とにかくちょっとセクシャルな触り方をさす単語だそうだ。

ついでに、

 cariño … 情愛・愛情・愛着

って単語があるけれど、これは恋人同士でキスしたり抱きしめ合ったり手をにぎったり、そういう親密な触れ合い全般を指す単語でもあるらしい。

だから

 Dame cariño.

なんて言ったり…訳すのはニュアンスが難しいんで訳さないけど(笑)
これを言われたらキスしてハグしてあげればいいって感じかな?
関連記事
[ 2008/06/27 21:27 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/504-ad078b21









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。