FC2ブログ













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

コケタ 

やっとわかった。
男に色っぽく笑ってあいさつするくせに、相手にしないでさっさと通り過ぎちゃうような、そういう女性のことをなんて言うか。

 coqueta

でした。

コケティッシュに近い気がするけれど、どーなんでしょう。
mujer presumida (気取った女)という説明もしてくれたけれど、どっちかゆーと、セクシーな女性に対するほめ言葉として使っているように感じられた。
実際のところはどうかわからないけれど…

関連記事
[ 2008/03/25 00:06 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/422-eff00f1e









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。