スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

スペイン語のカレンダーから 

スペイン語のカレンダーから。

Borges era muy culto.
(ボルヘスはとても教養があった)

 borges…ボルヘス(アルゼンチンの作家)
 culto…教養のある・学問のある・気取った

Hoy se celebra la fiesta de la Virgen del Pilar en España.
(今日はスペインで聖ピラールを祝う祭がある)

 celebrar…祝う・開催する
 Virgen del Pilar…聖ピラール

Son uña y carne.
(彼らは一心同体だ)

 ser uña y carne…切っても切れない仲である・一心同体である

 爪と肉で切っても切れない仲なんだ…
 爪と肉が離れたところを想像するとアイタタタになる(;´Д`)

¡Se va de copas con los amigos todas las noches!
(彼は毎晩、友達と飲みに行く)

 ir de~…~しに行く

Por la menos no apuesta a los caballos.

 por la menos…少なくとも・せめて

Anoche se escapó el perro del vecino.
(昨夜、隣人の犬が逃げた)

 escapar…から逃げ去る
 vecino…隣人

En boca cerrada, no entran moscas.
(閉じた口に蚊は入らない)

 いわゆることわざ。 「沈黙は金」。

Por la menos, no tenemos que completar toda la tarea.
(せめて仕事を完全に終わらせなければならない)

 completar…完全にする・完結させる
 tarea…仕事

Hay un cine a la vuelta de la esquina.
(すぐ近くに映画館がある)

 a la vuelta de la esquina…すぐ近くに・すぐに・簡単に



Living Language Spanish 2008 Daily Phrase & Culture Calendar (Living Language Daily Phrase & Culture Calendars)
Living Languages
Andrews Mcmeel Pub (Cal) (2007/07/31)
売り上げランキング: 236


そろそろ来年のカレンダーを注文しておかないとなぁ。
関連記事
[ 2007/10/27 23:14 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

先取り

カレンダー、結局1年先取りで見ていってます^^
それで来年もう一度見ていこうかなと。

スペインの事だけじゃなく、南米のこととかも出てきますね。
ど素人の私にとっては凄い勉強になるわ~!
[ 2007/10/27 23:29 ] URL あやさん@管理人 kjHbw1EY [ 編集 ]

★あやさん
知らない単語は調べるから覚えられるし、すごく役に立ちますよね!(*´∀`)
去年は頼むのが遅くてお正月からめくれなかったので、今年は早く頼みます。
[ 2007/10/28 17:14 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/305-75d7528e









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。