スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

あなたをくすぐります 

最近覚えたスペイン語の単語。

 sobaco (脇の下)

「そば粉」と音がおなじなのでこれはもう忘れられない。
もうひとつ言い方があるんだけど、そっちはもう忘れてしまった(笑)

なんで覚えたかというと、友達がすごいくすぐったがりだから。
特に脇の下が弱いようで、おもしろがってくすぐっているうちに、そういやなんていうんだろうと思って、教えてもらった。

ちなみに、「くすぐる」は

 cosquillear

「くすぐったがり」は確か

 cosquilleso

と言ってたような気がするけど、あんまり定かじゃない。

私のほうはというとあんまりくすぐったがりではない。
足の裏とか脇腹とか、そりゃくすぐったいけど、我慢できる程度。
唯一、笑いながらバタ狂うポイントはあるんだけど、そこはくすぐったいとはなかなか気づかれないような場所なので、大丈夫(笑)

なので、私のほうが一方的に

 Me gustan tus sobacos.
 (あなたの脇の下が好きです)

 Quiero cosquilleasrte.
 (あなたをくすぐりたいです)
 
 Te hago cosquillas.
 (あなたをくすぐります)

とわけわかんないことを言いながら、手をわきわきさせて無理くり迫っている(笑)

ただ、やっぱり力の差があるので、ガードされると思うようにくすぐれないのが不満。
でも、実は前に合気道を習っていたから、つかまれた手を外すのは得意だったりする。
こんなところで合気道が役に立つとはなぁ…( ̄∀ ̄;)
関連記事
[ 2007/09/02 15:34 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

ハハハハハッ!
うけました(爆)
犬にしてやってください。
ブログ村ポチです。
[ 2007/09/02 21:27 ] URL こ~じさん@管理人 - [ 編集 ]

★こうじさん
ウケましたか( ̄∀ ̄;)
いつもくだらないスペイン語ばかり使っています。
ランキングクリックありがとうございます。
[ 2007/09/04 13:48 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/282-ba6b50aa









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。