スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

どんだけ~ 

そういや、スペイン語人の友達と話してる時、冗談で

 「私、痩せてるからさ~、mi pasado…あれ?mi pasa?体重が41…cuatro・unoしかないんだ~」
 (大嘘です)

と言ったら

 「Mi peso es cuarenta y uno」

と訂正されたうえに

 「それは足だけの重さ?(・∀・)」

と言われた…(;´Д`)

足でそれだけあったら全体でどんだけになるんだー!
こういう時、どんだけ~とか使うんだろうか。
関連記事
[ 2007/06/16 13:15 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

足だけの重さって、どうやって計るのサ?
とか、言えたらいいのにねぇ
それにしても、スペイン語で冗談言えるって、レベル高くありません??
[ 2007/06/16 14:19 ] URL Yumiさん@管理人 nTRxY/II [ 編集 ]

★Yumiさん
全然スペイン語じゃないですよー(;´∀`)
「たいじゅう」と「よんじゅういち」がわからなかったみたいなので、そこだけスペイン語で言おうとしてみただけです。
会話の99%は日本語ですので( ̄∀ ̄;)
[ 2007/06/16 21:51 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/248-9d6017e2









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。