スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

スペイン語のカレンダーから 

スペイン語のカレンダーから。

Yo busco una persona extrovertida.

extrovertidaがよくわからないな。
「私は外向的な人を探している」、でいいのかな?

もう一個。

En el periódico hay una sección para la gente que busca novio o novia.
(新聞には彼氏または彼女を探している人のためのセクションがある)

…そんなのあるの?
なにかで見たことあるけど、恋人募集中とか広告を出せるやつのことかな?

両方に出てくる単語。

buscar
①探す・求める
 ¿Qué estás buscando?(なにを探してるの?)
 buscar empleo(仕事を探している)
 buscar ayuda(助けを求めている)
②迎えに行く(来る)・取りに行く(来る)
 Voy a buscarte a las cinco.(5時に君を迎えに行くよ)
関連記事
[ 2007/02/20 00:49 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

なかなか難しいですね

extrovertida
個人的に気になる単語だったので調べてみました。スペイン語→英語にウェブ翻訳で変換してみると、

extrovert
外向型の

ということでした。なんだか進展なしですね。
礼儀正しい人といいたいんでしょうか?
もう少し調べてみる価値はありそうです。

ところで、今日のフレーズ。
「Naci para amarte」
いいですね。何だか、ラテン文化を象徴しているような気もします。いつか使える日が来る事を祈り、覚えておこうと思います。
[ 2007/02/20 13:56 ] URL あれはんどろさん@管理人 - [ 編集 ]

★あれはんどろさん
このカレンダーは、スペイン語のフレーズの下に、おなじ意味の英語のフレーズもついているんですけど、そこには

I am looking for an outgoing person.

と書いてありました。
でも、私は英語はわからないので…と思ったんですけど、そういえば翻訳サイトという、便利なものがあったんですよね。
なので、早速、翻訳をしてみたら、「私は社交的な人を探している」と出ました。

「Nací...」は情熱的なフレーズですよね。
私もいつかこの言葉を使ってみたいものです。
いつになるかはわかりませんが…( ̄∀ ̄;)
[ 2007/02/21 00:40 ] URL マリさん@管理人 JalddpaA [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/174-7e098e04









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。