スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Sicariato - Tomas Tobar 



Sicariato - Tomas Tobar

Papito, papito te amamos con la vida y el corazon
(パパ パパ 僕達は心からあなたを愛してる)

yo te pido que desde el cielo tu nos des la bendicion
(お願いです 天国から僕達を祝福してください)

Cuando era niño murió mi padre (僕が子供の時父は死んだ)
quede muy solo en la orfandad (僕はたった独りになってしまった)
vanos esfuerzos hacia mi madre (母は無駄な努力をした)
de todos modos faltaba el pan (とにかくパンが足りなかった)

mucha pobreza llego mas tarde (僕はとても貧乏になった)
y fue mas triste mi humilde hogar (僕の貧しい家は悲しみに包まれた)
en la escuelita no tuve amigos (学校では友達がいなかった)
que compartieran mi soledad (僕の孤独をわけあった)

ay papá por que te fuistes de mi lado (パパ どうして僕のそばからいなくなったの)
por el maldito sicariato (血なまぐさい殺人のせいで)
tu despedida fue fatal (あなたとの別れは最悪だった)

ay papá este dolor ya no lo aguanto (パパ この痛み もう我慢しない)
ya no soporto tanto llanto (もう泣くことを我慢しない)
nunca te vamos a olvidar (あなたを絶対に忘れない)
ay querido papá siempre (愛するパパ いつだって)
te vamos a amar (あなたを愛している)

porque muchos nacen felices (多くの幸福が生まれているのに)
llenos de dicha amor y paz (愛と平和に満ちているのに)
van por el mundo con alegria (世界は喜びと共にあるのに)
pero mi suerte echada esta (でも僕の運命は決まっている)

el dia que muera no habra quien llore (僕が死んでも泣く人はいない)
ni quien me eche la bendicion (僕に祝福を与えてくれる人もいない)
sera un clavario hasta mi tumba (墓に入っても苦しめられるだろう)
ya no asesinen mas por favor (お願いだからもう苦しめないで)




・・・難しかった(。-`ω-)
ところどころ主語間違いをしている気がする・・・
よくわからなかったので強引に訳してしまったところも・・・

とりあえず、子供の頃に父親を殺されて
そこから不幸になってしまった歌・・・という感じだろうか。

最後に出てくる文章は、もう殺人による死者はいらない、てな感じか。
で、敬愛するFelipe Tobarへ・・・みたいなことが書いてあって・・・
苗字がいっしょってことは、これってやっぱり歌ってる人の実体験・・・?

そう考えるとなんか胸が痛くなるなぁ・・・
これはもう絶対に踊れないね。そんな歌じゃない。
というかこれでロマンチックになんて踊っちゃったらアウトだろう。

しかしバチャータでこんな歌があるなんてなぁ。
関連記事
[ 2011/12/11 02:03 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1402-0735a565









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。