スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

バチャータは世界で流行っている 

http://www.rikafm.com/toby-love-dice-la-bachata-esta-pegada-en-el-mundo.html


上の記事でToby Loveがなにか言っているとのことなので
読めないながらもちょっと目を通してみたら・・・!!!( ゚∀゚)

 キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!

とちょっと興奮気味になることが書いてあったんだけど
まあとりあえずはタイトルから。

 Toby Love dice: “La bachata está pegada en el mundo”
 (トビー・ラブは言う 「バチャータは世界で流行っている」)

pegar enの訳し方については迷ったんだけど
ネットを探しまわっていたら、ヒットを飛ばす・ブレイクすると訳している方が
二人もいたのできっとこういう訳し方もあるんだろうということで、こうした。
そのほうが意味が通じるしね。でも、今度ネイティブに確認をとろう。

で、私が興奮した一文は・・・

 Su meta es llevar la bachata a Japón y Portugal y para eso está trabajando con un equipo profesional y que sabe del mercado de la música.
 (彼の目標は日本とポルトガルにバチャータをもたらすこと。そのために、音楽市場に詳しいプロのチームと活動している)

 日本キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!

やっと・・・やっと、日本にもラテン音楽が好きな人間が
しかもバチャータが好きな人間がいることに気づいてもらえたんだろうか。
なんていうかもう日本を意識してもらえたことがすごく嬉しい。

とはいえ・・・日本ではまだまだラテン物の浸透率は低い気がする。
自分はそういうものに関わっているからまわりにそういう人達が多いけど
でも、やっぱりまったく関わりのない場所に行くと

 サルサ?ソースのこと?バチャータ?なにそれ?ラテン音楽?聞いたことない。

こういう人がほとんどで、ダンスのことなんて話そうなものなら
この人はちょっと世界が違うなんて目で見られてしまったり・・・(;´Д`)

もうちょっとどうにかしてもっと流行らないものかな。
ダンスはともかく、曲だけでもすごくいいと思うのに。
やっぱり、なじみのないスペイン語がネックになってんのかなぁ。

とにかく、ここで日本が出てきたことはすごく嬉しい。
私も地道にラテン音楽を紹介したりして
微々たるもんだけど普及に貢献しよっと
関連記事
[ 2011/10/06 00:13 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1366-cdc650a0









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。