スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

お腹が痛い人に 

medicine
medicine / taiyofj


またすごく使える範囲は狭いけれど・・・

お腹が痛いとか腰が痛いとか
どこかしら痛みを訴えている人にかける言葉。
とはいえ、口ではなく文の場合かな。


 Espero que se te quite el dolor pronto.
 (早く痛いの治るといいね)

 quitar・・・取りのぞく・取り去る
 quitar un dolor・・・痛みを取りのぞく


しかしこの場合の"se"の存在理由はなんだろう?
こういう場合って多いんだけど
なぜ"se"が入るのかいつもわからない・・・

"se"は"el dolor"にかかってんのかな?
"te"は対象?・・・やっぱわかんない!ヽ(`Д´)ノ
関連記事
[ 2011/09/04 19:20 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1335-68eed2eb









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。