スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

おめでとう!ありがとう! 

Buon compleanno Andrea!
Buon compleanno Andrea! / bibendum84


あ、こういう使い方もあるんだ、と思ったスペイン語の言い回し。

ある人に「Felicidades!」(おめでとう!)と言ったら

 Gracias por felicitarme!

と返ってきた。
祝ってくれてありがとう的な意味だと思う。

「Felicidades」と言われて思いつくのは「Gracias」だけだったので
これからはこっちも使ってみようと思う。
関連記事
[ 2011/08/14 13:12 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

Yo te felicito とか
[ 2011/08/16 11:34 ] URL ラルゴさん@管理人 - [ 編集 ]

★ラルゴさん
そういう言い方もあるんですね!
覚えておきます!
[ 2011/08/16 20:40 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1323-d90574ed









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。