スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

英語、始めました。 

Student - Studying
Student - Studying / m00by


ホントにしています。英語の勉強。
手軽にLiveMochaでだけど。

でも、まだ"I am a women, Im am not men"のレベル…
この一文ですらも、notnatと書きそうになったり
menだっけ?manだっけ?と悩む始末…
トロイと話せるようになるまでにはだいぶかかりそう…(´・ω・`)

で、ちょっと勉強してみて思ったんだけど
英語は発音が難しい。スペイン語より難しい。
日本語発音が耳になじんでしまっている部分もあるので
余計にわけわかんなくなってしまう。

例えば、girlとか、日本だとガール読みだけれど
ネイティブの発音を聞いているとグールって聞こえるんだよね。
といってもハッキリしたじゃなくて、こもっただけど。

後、「パープル」は「パーポ」だし、「オレンジ」は「オーレンジ」だし
なんで日本では全然違う発音が定着したのだろうと不思議になる…

ただね、動詞の変化がほとんどないのは!!すごく!!
スペイン語みたいに、主語ごとに点過去とか線過去とか未来形とか
一体何種類覚えりゃいいんだよ!!ってのがないのがとても…( ;∀;)

でも、楽なのはそれくらいかも。
スペイン語はそのまま読めるけれど、英語は読めないし
おなじように聞いたまま書くこともできないし
そうなると単語をひたすら覚えるしかないわけで…
そういや、話して英語を覚えた友人は、字が書けないって言ってたなぁ…

とはいえ、学校で数年は英語を習っていたお陰か
LiveMochaで英語で添削されても、大体なんて書いてあるのかわかる。
わからない時はグーグル翻訳頼みだけど(;´∀`)

ただ、応えることはできないんだけどね。
どんなに詳しく説明してもらっても、一言"Thank you!"しか返せない悲しさ。
詳しく説明してくれてありがとうとか、訂正してくれてありがとうとか
大変参考になりましたとか、英語でどういうんだよー(;´Д`)
グーグル翻訳してみてもあってるかどうか判定できないし。

とりあえずかんばるけどさ、先は流そう…(´・ω・`)
関連記事
[ 2010/12/05 16:29 ] 英語 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1205-8b2865b3









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。