スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Quiero Dormir Cansado 

Troy & Jorjetがパフォーマンスで使っていた曲。
やたら耳に残って気になったのでバチャータの先生にタイトルを聞いてみた。
したら、"Quiero Dormir Cansado"という曲で
歌っているのはJoan Soriano(もしくはYoan)という人だとのこと。

早速YouTubeで検索してみたんだけど、残念ながら発見できず
そのかわり、いろんな人達が歌ういろんなバージョンのものを見つけた。

こちらはSammy Gonzalezが歌うサルサ・バージョン。
写真はあんまり気にしないようにw



こちらはElvis Checoが歌うメレンゲ・バージョン・



バチャータ・バージョンもいいけれど
サルサもメレンゲもいいね!気に入った。

ちなみにElvis Checoのこの曲が入ったアルバムが
Amazonで売っていることはいるんだけれど
MP3ダウンロードでしか買えないみたい…( ゚Д゚)

左がアルバムで、右が1曲のみのダウンロード。
Amazonのページに行くと、全曲試聴ができます。

 
◇Corazon De Acero
1. Amar Y Querer
2. Ay Amor
3. Corazon De Acero
4. Dominicana
5. Mujer Latina
6. Quiero Dormir Cansado
7. Si No Te Hubieras Ido
8. Si Pienzas Volver
9. Tu Ausencia
10. Tus Mentiras

Joan Sorianoのアルバムも
CD形式とMP3形式で売っているんだけど
ただ、残念ながら、この曲は入ってないんだよね~。

左がCDで右がMP3。
MP3のページなら全曲試聴できます。

 
◇El Duque de la Bachata
1. Mi ltimo llanto
2. Mara Elena
3. Su lado de cama
4. Solo t
5. Cal y arena
6. Amor de nio
7. Mal pensado
8. La Mamandela
9. Mujeres ajenas
10. Qu pasar maana?
11. Lo que se da no se quita
12. Aye Belie
13. Vocales de amor

一番欲しい曲は残念ながら入っていないけど
でも、ほかの曲も結構いい感じで好きだ。
さすがTroy & Jorjetが会場で勧めていただけはある。
なんか別の物だと勘違いして買わなかったけど
あの時、買っておけばよかったなぁ( ´~`)

こちらは13曲目の"Voca Les de Amor"
Troy & Jorjeもこの曲で踊っていた…
って、これ、ワークショップの時に歌わせられたやつじゃん!
この曲だったんだー!今気がついた!



うーん、どうしよう。CDをまるまる一枚買うか
それとも、MP3で好きな曲だけを買うか…悩む!(;´Д`)
ついでに訳してみよう。

というか最初からつまづくんだけど
タイトルにもなってるフレーズは
「疲れて眠りたい」でいいんだろうか…
よくわからない…

Quiero Dormir Cansado

Quiero dormir cansado
(疲れて眠りたい)
para no pensar en ti
(君のことを考えないように)
quiero dormir profundamente
(深く眠りたい)
y no despertar llorando
(泣きながら目を覚まさないように)
con la pena de no verte
(君に会えない悲しみに)

Quiero dormir cansado
(疲れて眠りたい)
y no depertar jamas
(決して目覚めないように)
quiero dormir eternamente
(永遠に眠りたい)
por que estoy enamorado
(恋をしているから)
y ese amor no me comprende
(その愛は理解できない)

Durmiendo, vivir durmiendo
(眠っている 眠りながら生きている)
soñando ,vivir soñando
(夢を見ている 夢を見ながら生きている)
hasta que tu comprendas
(君がわかってくれるまで)
que yo sigo enamorado
(僕が恋をし続けていることを)

Prefiero vivir durmiendo
(眠りながら生きるほうがいい)
no quiero vivir llorando
(泣きながら生きたくない)
hasta que tu regrases
(君が帰って来るまで)
y te entreges en mis brazos
(君が僕の腕にもどって来るまで)

Quiero dormir cansado
(疲れて眠りたい)
y no depertar jamas
(決して目覚めないように)
quiero dormir eternamente
(永遠に眠りたい)
por que estoy enamorado
(恋をしているから)
y ese amor no me comprende
(その愛は理解できない)

Quiero dormir cansado
(疲れて眠りたい)
y no depertar jamas
(決して目覚めないように)
quiero dormir profundamente
(深く眠りたい)
y no despertar llorando
(泣きながら目を覚まさないように)
con la pena de no verte
(君に会えない悲しみに)

Durmiendo, vivir durmiendo
(眠っている 眠りながら生きている)
soñando ,vivir soñando
(夢を見ている 夢を見ながら生きている)
hasta que tu comprendas
(君がわかってくれるまで)
que yo sigo enamorado.
(僕が恋をし続けていることを)

Prefiero vivir durmiendo
(眠りながら生きるほうがいい)
no quiero vivir llorando
(泣きながら生きたくない)
hasta que tu regrases
(君が帰って来るまで)
y te entreges en mis brazos
(君が僕の腕にもどって来るまで)

Durmiendo, vivir durmiendo
(眠っている 眠りながら生きている)
soñando ,vivir soñando
(夢を見ている 夢を見ながら生きている)
hasta que tu comprendas
(君がわかってくれるまで)
que yo sigo enamorado
(僕が恋をし続けていることを)

Prefiero vivir durmiendo
(眠りながら生きるほうがいい)
no quiero vivir llorando
(泣きながら生きたくない)
hasta que tu regrases
(君が帰って来るまで)
y te entreges en mis brazos
(君が僕の腕にもどって来るまで)
関連記事
[ 2010/12/04 17:32 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(2)

Musica

私もあの日から 頭の中から この曲が消えません。YOUTUBEでみちゃってるから 余計かもしれませんが・・・・サルサバージョンもあるんですね。。。元は誰が歌ってるのか?Vocales de amorも同じく 耳に残り離れません。いい歌ですね。あと Bachata en fukuokaも ドミニカでめちゃめちゃ流行っているとか。。。記事アップ楽しみにしております。
[ 2010/12/05 04:35 ] URL YUMIさん@管理人 - [ 編集 ]

>>YUMIさん
ほかにもバラードっぽいのもありましたよ。
YouTubeでタイトルで検索すると
いろんなバージョンが見れると思います。

ホントに元歌はだれが歌ってるんでしょうね?
バチャータの中だけでもおなじ歌を歌ってる人が結構いますけど
これってラテン系の音楽の中では当たり前のことなのかな…

Bachata en fukuokaがドミニカではやってるのは嬉しいですね。
Troy & JorjetもWSで使ってくれていたし(*´∀`)
[ 2010/12/05 20:15 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1204-4de4c372









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。