スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Corazón Sin Cara - Prince Royce 

Prince Royceの"Corazón Sin Cara"の新しいパージョンのビデオ!



これヤバイ。ヤバ過ぎる。
Prince Royceが男前過ぎる。
なんて甘い顔してるんだ…



悪いけど相手役の女の子より、彼のほうがきれいだよね…

内容が気になったので急遽、訳してみた。
ところどころ意味不明だけども。


※歌詞は【続きを読む】へ移動


なるほどね、最初は「顔のない心」ってなんだ?って思ってたんだけど
じゃなくて、「心には顔がない」、つまり心には顔なんてないんだから
顔がきれいとかブサイクとか、そんなことどうでもいいことなんだよ
…みたいな歌だったんだね。

しかし"si eres gorda o flaca todo eso no me importa a mi"って
gordaな私にとってはいい言葉だ

※追記
メイキング・ビデオを発見したので貼ってみる。
なんか相手役の女の子がメイキングのほうがかわいい気がする。
そしてPrinceの笑顔がとってもかわいい



Prince Royce
Prince Royce
posted with amazlet at 10.08.31
Prince Royce
Top Stop Music (2010-03-02)
売り上げランキング: 113471

y ya me contaron
(皆が僕に話した)
que te acomplejas de tu imagen
(君が自分にコンプレックスを持っていることを)
y mira el espejo
( 鏡を見て)
que linda eres sin maquillaje
(化粧をしていない君はかわいいよ)

y si eres gorda o flaca todo eso no me importa a mi
(君が太っていても痩せていても僕には関係ない)
y tampoco soy perfecto, solo se que yo te quiero asi
(僕だって完璧じゃない ただ君を愛しているだけ)

y el corazon no tiene cara
(心には顔がない)
y te prometo que lo nuestro nunca va a terminar
(僕達には決して終わりが来ないことを君に誓うよ)
y el amor vive en el alma ni con un deseo
(愛は魂に住んでいる 欲望の中にじゃない)
sabes que nada de ti, ira a cambiar
(君は自分のことをなにも知らない 君は変わるよ)

prende un vela, rezale a dios
(ろうそくに火をつけ神に祈る)
y dale gracias que tenemos ese lindo corazon
(僕達の美しい心に祝福を)
prende una vela, pide perdon
(ろうそくに火をつけ許しを乞う)
y por creer que tu eres fea, te dedico esta cancion
(自分を醜いと思っている君のために この歌を捧げよう)

y si eres gorda o flaca todo eso no me importa a mi
(君が太っていても痩せていても僕には関係ない)
y tampoco soy perfecto, solo se que yo te quiero asi
(僕だって完璧じゃない ただ君を愛しているだけ)

y si eres gorda o flaca todo eso no me importa a mi
(君が太っていても痩せていても僕には関係ない)
y tampoco soy perfecto, solo se que yo te quiero asi
(僕だって完璧じゃない ただ君を愛しているだけ)

y el corazon no tiene cara
(心には顔がない)
y te prometo que lo nuestro nunca va a terminar
(僕達には決して終わりが来ないことを君に誓うよ)
y el amor vive en el alma ni con un deseo
(愛は魂に住んでいる 欲望の中にじゃない)
sabes que nada de ti, ira a cambiar
(君は自分のことをなにも知らない 君は変わるよ)

nadie es perfecto en el amor
(だれも愛に完璧じゃない)
hay seas blanquita, morenita no me importa el color
(白人だろうと黒人だろうと僕には肌の色なんて関係ない)
mirame a mi, mirame bien
(僕を見て よく見て)
aunque tenga cara de bonito, me acomplejo yo tambien
(きれいな顔をしていても僕だってコンプレックスを持ってるんだよ)

y si eres gorda o flaca todo eso no me importa a mi
(君が太っていても痩せていても僕には関係ない)
y tampoco soy perfecto, solo se que yo te quiero asi
(僕だって完璧じゃない ただ君を愛しているだけ)

y el corazon (y el corazon) no tiene cara ( no no no)
(心には顔がない)
y te prometo que lo nuestro nunca va a terminar
(僕達には決して終わりが来ないことを君に誓うよ)
y el amor vive en el alma ni con un deseo
(愛は魂に住んでいる 欲望の中にじゃない)
sabes que nada de ti, ira a cambiar
(君は自分のことをなにも知らない 君は変わるよ)

※2013/10/08
訂正
関連記事
[ 2010/08/29 23:04 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(3)

はじめまして

つい先週くらいから読者です。
ぼくも横浜でスペイン語をチンタラのんびりマイペースで勉強しています。
サルサも踊れるようになりたいなぁ。
でもおっさんだからなかなか覚えらんない(笑)。
マリさんはいつも楽しそうだね。
これからもダンスに語学に頑張って下さい。
[ 2010/08/31 17:03 ] URL コブラさん@管理人 - [ 編集 ]

なんというイケメン!

て思ったけど、「きれいな顔をしてても僕もコンプレックスを持つ」って、tengaって一般論?それとも自分の顔のコト?


だとしたら


僕イケメンで~す


って言ってる感じでちょっと萎え(笑)
[ 2010/08/31 18:50 ] URL まみちゃんさん@管理人 lE4ggAI. [ 編集 ]

★コプラさん
はじめまして!
読んでいただいてありがとうございます!
私もサルサはなかなか覚えられません(笑)
技を教えてもらっても即効で忘れてしまいますi-229
スペイン語もおなじくだったりするんですが…
お互いにがんばりましょうね!i-179


★まみちゃん
自分の顔のことだろうけど、aunque+接続型で事実関係なく仮の話、みたいです。
なので「仮に俺がイケメンだったとしてもだね、顔関係なくコンプレックスは持つでしょうよ」みたいなことを言ってんではないのかと。
でも間違えてるかもなんで信用しないでください!(;´Д`)

…でもこの顔で「いや俺べつにイケメンじゃないし」と言われたら、それはそれで嫌味な気が(笑)
[ 2010/09/01 00:20 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1108-52ec3927









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。