スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

La Copa de la Vida - Ricky Martin 

今でもこの曲を聞くとテンションがあがるわー。
ということでちょっとというかかなり古いけど
リッキー・マルティンのこの歌。



La Copa de la Vida

La vida es pura pasion (人生は純粋な情熱だ)
Hay que llenar copa de amor (愛の杯を満たさなければならない)
Para vivir hay que luchar (生きるために勝たなければならない)
Un corazon para ganar (心 勝つために)

Como cain y abel (カインとアベルのように)
Es un partido cruel (それは残酷な試合)
Tienes que pelear por una estrella (君は星のために戦わなければいけない)
Consigue con honor La copa del amor (名誉を手に入れろ 愛の杯)
Para sobrevivir y luchar por ella (生き残り そして星を得るために)
Luchar por ella (si!) (星を得るために)
Luchar por ella (si!) (星を得るために)

Tu y yo!! (君と僕)
Ale, ale, ale Go, go, gol!!
Ale, ale, ale Arriba va!!
El mundo esta de pie Go, go, gol!! (世界中が総立ちだ)
Ale, ale, ale

La vida es competicion (人生は競争だ)
Hay que sonar ser campeon (チャンピオンになることを夢見なければならない)
La copa es la bendicion (杯は祝福だ)
La ganaras Go, go, go! (杯を得よう)?

Tu instinto natural (君の自然な本能)
Vencer a tu rival (君のライバルを打ち負かす)
Tienes que pelear por una estrella
Consigue con honor la copa del amor
Para sobrevivir y luchar por ella
Luchar por ella (si!)
Luchar por ella (si!)

Tu y yo...


この頃のリッキー・マルティンの
かっこよさったらとんでもなかったな。
まあ今でも十分にかっこいいんだけどね。


La Historia
La Historia
posted with amazlet at 10.03.26
Ricky Martin
Sony Discos (2001-02-27)
売り上げランキング: 209123
関連記事
[ 2010/03/26 01:06 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(5)

スペイン語読みは「マルティン」なんですね!

このアルバムの中の、「La Bomba」が大好きなんですv-238
この当時、ホントに盛り上がってましたよね~。

ホテルカリフォルニアのサルサ版、マーク・アンソニーが歌っていました♪
[ 2010/03/26 01:53 ] URL Naozziさん@管理人 - [ 編集 ]

懐かしいですね~
リッキーかっこいいなぁ

Luchar por ella (si!) (星を得るために)

彼女のために戦う
では?
[ 2010/03/26 14:11 ] URL cielitoさん@管理人 - [ 編集 ]

★Naozziさん
そういったほうがスペイン語圏の人には伝わりやすいみたいです。
ヒューイ・ダンバーをウェイ・ドゥンバルといったり、おもしろいですよね(*´∀`)

ホテル・カリフォルニアのサルサ・バージョンなんてあるんですか!
しかもマーク・アンソニーが歌ってるんですね。
探してみます!


★cielitoさん
確かこの場合のellaは女性名詞をさしての「それ」の意味だったと思いました。
なので、この場合は星のことを言ってるのかなと思って
こういう訳にしてみたんですけど、よく考えたら
copaも女性名詞だしこっちの可能性もありますね。
でも、正直、自信はありません~(;´∀`)
[ 2010/03/27 00:34 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

懐かしいぃいいいいい!!!

マリさん、こんばんは!
この歌、懐かしいですねぇv-238

これは、ウチの子供たちがサッカー少年だったころ、
練習試合に行く度にかけてましたねwww
我が家では、「アゲアゲの歌」って題名ですw

「アゲ!」ぢゃないよ「アレ!アレっ!だよ!]って言っても、
「いんや、これは”アゲ”だよ!母ちゃん!」
と言って、聞かなかったっけ。。。A--*)

リッキーも、いまや、双子(男の子)のパパになりましたねぇい♪
今春あたりから、”育児休暇”が明けて、活動再開するらしいですよ?

Marcのホテルカリフォルニア、salsaバージョンは、
悶絶するほど、イカしてますよぉー!!!!(だいっ好きv-238
私も、”お気に入り”にしています!

http://www.youtube.com/watch?v=qcJrd9SW354

Marcのサルサ、サイコーv-218
[ 2010/03/29 20:46 ] URL Bailarinajpさん@管理人 - [ 編集 ]

★Bailarinajpさん
リッキーがゲイだと告白したと知って地味に動揺中です。
前から噂はあったし、別にゲイだろーがなんだろーが
かまわないんですけれど、でも、これでリッキーと
結婚するチャンスは永遠に失われたわけで…(´;ω;`)
というのは冗談ですけど、でも、やっと本当ことが言えた
リッキーの気持ちを思うと、なんか感慨深いです。
[ 2010/03/30 23:27 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1022-2f706fcb









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。