スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

ハッピー・バレンタイン(今さら) 


Photo by Rubyran


今年のバレンタインはちょうど日曜日で
義理チョコ率が下がってチョコの販売数が
去年より下回ったとか聞いたけど、本当でしょうか。
うちの会社ではしっかり義理チョコを配ったけれど…

それはもとかく、14日のカレンダーには、こんな言葉が…

 Eres el amor de mi vida.エレス・エル・アモル・デ・ミ・ビダ

直訳すると「君は私の人生の愛です」。
バレンタインのメッセージカードにでも書いたら良さげだね。

そういえば、バレンタインにラテン人友人から電話がかかってきて
まあ何気ないことをしばらく話してから電話を切ったんだけど
5分もしないうちにまたかかってきて何事かと思ったら

 「今日はバレンタインなのにどうしてなにも言わないんだよ!」

と、いきなりなんか怒ってる。

 「はっ?バレンタインで…なにを言えばいいの?」

 「言うことあるでしょ。バレンタインおめでとう、とか…」

 「あー、ハッピー・バレンタインとか?
  …でも、日本じゃ言わないよ」


 「え…言わないの?」

 「チョコあげるくらいでそういうのは言わないよ。
  スペイン語ではなんて言うの?」


 「Feliz San Valentinだけど…言わないの?」

と、納得のいかないご様子。
…でも、日本じゃそんなあいさつしないよねぇ?(。-`ω-)
関連記事
[ 2010/02/17 02:31 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

こんにちは!

初めまして、マリさん。
いつも楽しくブログを読ませていただいております。
Mexicanレストランで働く身としては
ものすごく為になるものばかりで:)
Bachataやサルサも好きなので
そういう話題はものすごく楽しいです!

日本では挨拶しませんよね?
アメリカだとするみたいですけど、
バレンタインという行事は
チョコをあげてそれで終わりという認識があります。
どうなんでしょうねー?
[ 2010/02/19 05:31 ] URL chinatsuさん@管理人 - [ 編集 ]

★chinatsuさん
はじめまして!
読んでいただいてありがとうございます!
楽しんでもらえてるなら嬉しいですi-185

日本ではそういうあいさつありませんよね!?
なんで言わないって言われてちょっと焦りました(笑)
私もチョコをあげて…ってそれだけだと思ってたので。
でもまあ来年は「Feliz San Valentin」と
言ってみたいと思います(; ̄∀ ̄)
[ 2010/02/20 15:29 ] URL マリさん@管理人 qt/YOItg [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://miespanol.blog44.fc2.com/tb.php/1002-389ef2d1









上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。