スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Shakiraの香水 

Shakiraが多分プロデュースした香水のCM動画。
それともただ単にイメージキャラクタになっただけかな?
詳細がわからないけどきれいなCMだ



で、こちらの香水のサイトに行くと・・・

 http://www.shakira-beauty.com/

香水のロゴマークを自分で作れて手のひら写真に
合成することができるようになっている。
ちなみにピンクの香水でないとできないという噂も聞いた。

私がパーツを選んで配置して作ったロゴマークがこれ。
手のひらと合成写真はダウンロードできるんだけど
ロゴマークだけはダウンロードできなかったのでこれはキャプチャ。

WS00000011111.png


結構、上手にできたと自画自賛
これタトゥにしてもかわいいんじゃないかと思った。
スポンサーサイト
関連記事
[ 2011/07/31 20:41 ] いろいろ | TB(0) | CM(0)

日本に来てたんだね 

この人いいよな・・・って、名前を覚えた後に
日本にイベントで来ていたことを知ったという・・・

でも、チャージがすごい高いって話もちらって聞いてたので
どっちみち行けなかったからいーんだもん

関連記事
[ 2011/07/31 20:30 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

Sukiyaki Song - Calle Real 

Calle Realの歌う"Sukiyaki Song"・・・
坂本九の"上を向いて歩こう"のスペイン語バージョン。




上を向いて歩こう
上を向いて歩こう
関連記事
[ 2011/07/31 20:22 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

Jorjetみたい♡ 

dancing ladies
dancing ladies / IvoDivo


この前、ドミニカン・スタイルのバチャータを踊る女性と踊った。
もちろん、相手の女性にリードしてもらって。

そしたらねー、これがすごい上手だったの。
いやもともとダンスが上手なのは知ってたけど
リードしてもらって踊ったのはこれが初めてで
それがホントに上手だったんだよねー。

ホントーにとても気持ち良く踊らせてもらった。
やわらかいリードで、力みなく足遊びを入れてきて
だからこちらも自然と踊れるというかなんというか・・・

感覚的にはJorjetと踊ってるみたいだった
次に顔を合わせたらまた踊ってもらおーっと
関連記事
[ 2011/07/29 02:40 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

Si Supieras Como Duele - NJC 

NJCの新しい動画!





※追記
メイキングビデオがあったので貼る。
撮影がなんとも簡素なんだけど・・・w

関連記事
[ 2011/07/29 02:09 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

夏だ!メレンゲだ! 

・・・と、この動画を見ていたらなんか言いたくなった(; ̄∀ ̄)
なんか男になって海にナンパに行きたくなるメレンゲだw




こちらは海ではなくパーティに行きたくなるメレンゲw




で、上のメレンゲがかなり気に入ってしまったので
ほかにもないかなと思って探して見つけたのがこれ。
多分、おなじ人達だと思うんだけど、どーだろ。

関連記事
[ 2011/07/29 02:07 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

邪魔だ! 

Grapes on a Vine
Grapes on a Vine / S^S


ラテンの人がいきなり

 「あの女の子、邪魔だ!」

と言った。

え・・・邪魔ってそんないきなり・・・
てか、この人、そんなひどいこと言う人だったんだ・・・
ショック、と思いつつ混乱しつつ、「え?え?」と聞き返したら

 「あの女の子ね、山形だって」

あ・・・なるほど。

ラテンの人だから、多分、赤字の部分が「ジャ」とも「ヤ」とも
つかない発音になってたから、一瞬「邪魔」って聞こえたんだね。

 Yamagata

「私」の"yo"も、「ヨ」と発音したり「ジョ」と発音したりだもんね。
関係ないけどアルゼンチンでは「ショ」だっけか?
関連記事
[ 2011/07/24 23:27 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

要はフットワーク 

このバチャータは・・・



男の人はもしかしてキューバの人か?
タイトルにもキューバの文字が入ってるし・・・

この振りが大きな踊り方、キューバ人のMoroさんの
バチャータの踊り方と感じが似てるんだよね・・・

しかしここまでくるとドミニカン・スタイルって感じじゃないな。
クランクチャタだっけ?あれがこんなに感じになるのかな。
よくわからないけど

でも、これはこれですごい好き
この男の人みたいに踊ってみたいなぁ。


こちらはJorge Contrerasさんのレッスン動画・・・というか
レッスンしているところを映した動画



上の動画とはまた違って細かいステップなんだけど
これはこれでやっぱり好きなんだよねー

・・・要は、私はフットワークが入ればなんでも好き
ってことなんだろうか


そして、MoroさんとCarlos Cinta、それはちょっと知らないんだけど
Fabriceという人達が踊っている動画。

多分、踊ってー!とか言われたので踊っている動画?



お互いのステップを真似したりしておもしろいw
上手な人達でも、自分の知らないステップを真似しようとすると
やっぱりふにゃふにゃしゃうのねとか、親しみを感じるw
関連記事
[ 2011/07/22 17:09 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

Eres Para Mi - Julietas Venega 



Eres Para Mi - Julietas Venega

Eres para mi
(あなたは私のもの)

me lo ha dicho el viento eres para mi
(風が言った あなたは私のもの)

lo oigo todo el tiempo eres para mi
(いつも聞こえる あなたは私のもの)

me lo ha dicho el viento eres para mi
(風が私に言った あなたは私のもの)


La sombra que pasa la luz que me abraza tus ojos mirandome
(通り過ぎる影 私を抱く光 あなたの瞳は私を見ている)

la calle que canta su canto de diario el mundo moviendose
(歌う道 あなたが毎日歌う歌 世界は動いている)

y yo se que tienes miedo y no es un buen momento para ti
(私は知っている あなたは怖がっている あなたにとってよくない時)

y para esto que nos viene sucediendo
(これは私達に起こっていること)???


Pero eres para mi
(でもあなたは私のもの)

me lo ha dicho el viento eres para mi

lo oigo todo el tiempo eres para mi


El espejo que da su reflejo en todo lo pinta tal como es
(あなたの輝きを与える鏡 すべてはこんなふうに描かれる)???

mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz y amandome
(重さのない私の体 もしあなたの声を聞けるなら 私を愛して)???

y yo se que tienes miedo y no es un buen momento para ti

y para esto que nos viene sucediento

eres para mi


???


Y yo se que tienes miedo y no es un buen momento para ti

y para esto que nos viene sucediento

Pero eres para mi

me lo ha dicho el viento eres para mi

lo oigo todo el tiempo eres para mi

me lo ha dicho el viento eres para mi


Eres para mi...


Me lo ha dicho el viento eres para mi

lo oigo todo el tiempo eres para mi

me lo ha dicho el viento eres para mi


Yo soy para ti tu eres para mi...
(私はあなたのもの あなたは私のもの)



このバチャータもすっごく好きなんだよねー
ちょっとイタリアとかフランスとかそこらへん連想させる。
女の人の声のせいかなぁ?

ちなみに、この歌、Daddy Yankeeとも歌われてるんだよね・・・
バチャータではないバージョンだけど、ちょっとびっくり。

関連記事
[ 2011/07/21 09:50 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

こっちのCharanga Habaneraが好き 

Charanga Habanereでもこういった感じのを歌うんだねー



Charanga Habanereといったらこんな感じのイメージがあるから
ちょっとビックリだった。



どっちかいったらやっぱり下のCharanga Habaneraのほうが好きかも

しかしメンバーに知っている人がDaviさんしかいないよ・・・
LeoniとかBoniとか今どうしてるんだろうか?
関連記事
[ 2011/07/20 14:56 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

Me Enamoré de Tí - Chayanne 



Me Enamoré de Tí - Chayanne


Cuando estoy contigo crece mi esperanza
(君といっしょにいる時 僕の望みは大きくなる)

Vas alimentando el amor de mi alma
(僕の愛の糧になる)

y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,
(考えることなく 時間が僕から息を盗んだ)???

Qué será de mí si no te tengo?
(君を抱きしめられなかった僕はどうなってしまうんだろう?)

Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío
(君がいっしょにいないと息苦しくなる 心は空っぽになる)

Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro
(君に抱かれている時だけ息ができる気がする)

No hay nada que cambiar, no hay nada que decir
(なにも変わらなくていい なにも言わなくていい)

Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío.
(君がいっしょにいないと無になってしまう 寒くて死にそうだ)???

Ay! cuanto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos
(ああ どれだけ君を愛しているか 君のそばでないと感覚を失ってしまう)

Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir
(考えなければならない 偽ってはならない)

Me enamoré de tí
(君に恋をした)


Eres lo que yo más quiero, lo que yo he soñado amar
(君はぼくが一番欲しいもの 僕が夢見ていた愛)

Eres mi rayo de luz a cada mañana
(君は毎朝の光の矢)

y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,

Qué será de mí si no te tengo?

Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío

Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro

No hay nada que cambiar, no hay nada que decir

Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío

Ay! cuanto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos

Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir

Me enamoré de tí


Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío

Ay! cuanto te amo, corazón salvaje, pierdo los sentidos
(ああ どれほど君を愛しているか 野生の心 感覚を失ってしまう)

Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir

Si no estás conmigo, me quedo vacio
(君がいっしょじゃないと 僕は空っぽのまま)

No hay nada que cambiar, no hay nada que fingir

Me enamoré de tí



最初に参考にした歌詞が最後の部分がぜんぜん違ってた・・・
これがあるからまるっと信用するのは危険なんだよな。

それはともかく、この歌、大好き
でもあんまりクラブでは聞かない気がする・・・
って、あんまりクラブに行ってないけど
関連記事
[ 2011/07/20 14:44 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

海でバチャータ 

海でのバチャータ・イベントに行って来たー

R0013662_FeaturedEffects_33.jpg


暑いだろーなーと思ったけれどやっぱり暑かった

窓に近い付近はまだ風が入ってきて大丈夫なんだけれど
踊るスペースのある奥のほうに行くと熱気がこもっていて
もう立ってるだけで汗がつーっみたいな

もう水着が正解だね。ワンピースだって暑い。
・・・来年こそは水着が着れるような体型になって海に行こう( ;∀;)

それはともかく、バチャータのイベントだけあって
バチャータがたくさん踊れて満足満足
久しぶりのラテン人も来ていて、バチャータだけでなく
メレンゲも気持ちよく踊れてさらに満足

バチャータのバンドのライブもあってこれもよかった。
生バンドで踊るのってまた味があっていいよね。

R0013647_FeaturedEffects_3.jpg


バチャータを踊って、聞いて、そんなことをしているうちに夕焼けの時間。

R0013654.jpg


R0013656.jpg


R0013661.jpg


ホントにこの夕焼けの時間がすごーーーくきれいだったんだよね・・・

やっぱり海はいいなぁ!!
関連記事
[ 2011/07/20 09:58 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

英語の発音アプリ 

英語の発音を訓練?してくれるアプリ。

英語発音ジム 1.0.4(無料)

iPhone、iPod touch および iPad 互換 iOS 3.0 以降が必要

英語発音ジム 1.0.4
カテゴリ: 教育
価格: 無料 App
更新: 2011/05/24


iPhone


無料だったので試しにダウンロードしてみたw

スタートを押すと英語の例文を読み上げてくれるので
続けて画面に向かっておなじ例文を読み上げると
「Not good!!」とか言われて訂正されるという・・・

自分の声がしっかり録音されてるんだよねw
あなたの発音はこうだけど正しくはこうよ!みたいなことを言われて
繰り返し練習させられたりして・・・

意外と"the"とか"and"の発音がうまくいかない・・・
"welcome"も繰り返し注意された。
どーしても日本語発音で「ウエルカム」と言ってしまって・・・
でも実際には「ウオルカム」みたいな感じだよね。

レッスン1とレッスン2があるんだけれど、それ以降は多分
購入する形になってるんだと思う。
でも、無料分だけでも十分そう。
関連記事
[ 2011/07/19 16:24 ] 英語 | TB(0) | CM(0)

バッカでーす 

日本語を勉強したいスペイン語圏の人のための日本語レッスン動画。
最新作のテーマは「わたしはバカです」



おもしろいな、このテーマw

それはともかく、スペイン語圏の人向けの動画ではあるけれども
日本語圏のスペイン語学習者にとっても勉強になると思う。
日本語もだいぶ混じえて説明しているしね。
後、ちょこちょこ出てくる猫もかわいい

過去に3作あるけどこれからもっと増えたらいいな。
関連記事
[ 2011/07/19 16:00 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

キューバにゾンビが!? 

こんな記事を見つけてしまった。

キューバ史上初のゾンビ映画がついに完成「JUAN OF THE DEAD!」ムービートレーラー:カラパイア
http://karapaia.livedoor.biz/archives/52026157.html


キューバでゾンビ映画・・・?( ゚Д゚)

juan4.jpg


これにはちょっとビックリ。
キューバにゾンビなんてイメージが合わない・・・
しかもコメディ・・・

 み・・・見たい!!

とりあえずこれはこれで見てみたい!





しかしこれってキューバ人の監督がキューバで作ったの?
それともアメリカ在住のキューバ人の監督が・・・キューバで撮影するのは無理か。

それにしてもキューバの町並をゾンビが走り回るなんて・・・
なんていうかすごいミスマッチというか…

 うーん、やっぱり見てみたい!( ゚∀゚)=3
関連記事
[ 2011/07/18 01:07 ] いろいろ | TB(0) | CM(0)

ドミニカン・スタイルが増えてきた 

この踊り方も好き~



しかしホントに最近ドミニカン・スタイルで踊る動画が増えてきた!
日本でもこのスタイルで踊る人がじょじょに増えて・・・いると思いたい。

Jorjetの動画もあったので貼る。
やっぱり彼女のダンスもステキだなぁ

関連記事
[ 2011/07/16 20:39 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

ジェニファー・ロペスとマーク・アンソニーが離婚! 

最初はガセかと思ったけど、どうやら本当みたい・・・

http://www.peopleenespanol.com/pespanol/articles/0,22490,2083496,00.html


 Jennifer López y Marc Anthony:
 “Hemos decidido terminar nuestro matrimonio”

 (ジェニファー・ロペス&マーク・アンソニー「私達は結婚生活を終わらせることを決めた」)

離婚の理由はまだハッキリとはしていないみたい?
仲が良さそうに見えたんだけどね、写真なんかでは・・・
もう二人がいっしょに歌うことはないのかなー( ´Д`)-3



しかし、このことをラテン関係には興味のない知人に教えたら
マーク・アンソニーが人気があるということを信じられなかったようで
「ジェニファー・ロペスと結婚したから人気が出たんじゃないの?」
なんてーことを言い出した( ゚Д゚)

いやいやいや、ジェニファー・ロペスだって有名な人だけど
マーク・アンソニーだって同等かそれ以上、って認識だったんだけど
世間一般的には違ったのかなぁ・・・
某SNSにも「奥さんがすばらしすぎるから離婚したのでは?」
なんてーことが書かれていたし・・・

Marc Anthony.
Marc Anthony. / vivaiquique


後、知人は「全然かっこくよくないじゃん」みたいなことも言っていた。
まあ確かにイケメンかと言われたらイケメンじゃないかもしれないけれど
でも、この人はすごくかっこいいと私は思う。歌ってる時は特に。
なんていうか"かっこいい"オーラがばんばん出てる人だと思うんだけど・・・

あー、話が逸れた。
とにかく、離婚はちょっと残念
関連記事
[ 2011/07/16 16:14 ] いろいろ | TB(0) | CM(2)

Poquito A Poquito - Henry Santos 

このBachataものすごくいい!!!



AventuraのHenry Santosが歌う"Poquito A Poquito"
関連記事
[ 2011/07/16 04:37 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

久しぶりのON1 

salsa-4409
salsa-4409 / vdrg dansschool


ひっさしぶりにサルサを踊りに行った。
初めての場所だったのでちょっと気後れしたけど、まあなんとかなった

私は参加しなかったけれど、レッスンはON1で、先生は日系ラテン人。
ずーーーっと前に一度だけレッスンを受けたことがあったけど
途中で抜けてステーキを食べに行っちゃったからなー

集まっているのも当然ON1を踊っている人で
最初に誘ってくれたのももちろんON1の人。
久しぶりだけどまあなんとかなるだろうと思って
踊り始めたんだけれど、これが、ひどかった・・・

もちろん、私のほうがね
床がえらいこと滑るので安定が保てずよろけまくり
もう・・・なんていうか・・・踊っているというより
よろけながら歩き回っているだけというか・・・

 やっぱり来なきゃよかった・・・(´;ω;`)

と、ホントに泣きそうになりながら思うくらい、ちょっと後悔した。
でも、それでも親切な人達に誘ってもらって何曲か踊るうち
よーーーやくON1で踊る感覚みたいなものを思い出してきて
最後のほうはなんとかよろけることもなく踊れるようになった。

ON1で踊る時は、自分的な感覚だけれども、背筋をしゃきんとのばして
重心はつま先に乗せて滑るように踊る、みたいなイメージ。
そうやって踊ると自分でも気持ちいい

バチャータも何曲か踊れたのでこちらも満足
Loisaidasがかかった時にはテンションあがったー
以前、ここに来た人から、まったくバチャータがかからなかった
という話を聞いていたので、期待していなかった分、嬉しかった。

さーて、次は海でのサルサかな!
関連記事
[ 2011/07/16 04:11 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

もし彼氏が外国人だったら・・・ 

英語の学習用アプリでこんなのがあった。

もし彼氏が外国人だったら英会話 1.0.0(¥250)

iPhone、iPod touch および iPad 互換 iOS 4.0 以降が必要

もし彼氏が外国人だったら英会話 1.0.0
カテゴリ: 教育
価格: ¥250 App
更新: 2011/07/11


iPhoneiPhone


最初は、恋愛に関する英語のフレーズが読めるアプリ
そんな程度に思っていたんだけど、説明を読んでみたら結構凝っていて
上の画像にも出ているように彼氏にする相手を選べて
しかも、一日一回、電話をかけられたりするらしい・・・!

もちろん、実際に会話するわけじゃないけど、そんなふうな感じで話してくれて
つまりはそれでリスニングの練習をする、ということらしい。

なにこれおもしろい!!!
ただ、黙々と勉強するよりも、こういう遊びがあったほうが長続きしそう。
でもこれでスペイン語版があったらもっといいのに。

ちなみに、私が相手を選ぶとしたら、うーん、やっぱダニエルかなぁ。
ちょっとヒゲがはえてるし(笑)
関連記事
[ 2011/07/15 02:11 ] 英語 | TB(0) | CM(0)

プールでサルサ 

こういうのいいなぁ。プールでサルサ。



海でのサルサもいいけれど、でも、着替えとかトイレとか
イマイチ手間がかかるのも現状だよね

でも、プールだったら更衣室もトイレもきっちり完備されてるし
泳ぐ水もきれいだし(笑)、海よりか手間がかからないんじゃないかな。
まあ、海には海の良さがあるから、海でのサルサにも行くけどね。

このぐらい広いプールで、このぐらいの規模で
このぐらい晴れた日に、日本でもプールでのイベントやってくれないかなぁ。
関連記事
[ 2011/07/13 04:38 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(4)

スポンジ・ボブでSAW 

念のため。

※SAWのネタバレ注意※ ※ちょっとグロ注意※

夏だからってわけじゃないけどちょっとゾッとする動画を…

といっても、スポンジ・ボブの劣化版でSAWのラスト・シーンを演じていて
それにスペイン語の吹き出しがついているからそれを訳してみよう
というだけなんだけれども、エグいシーンが一ヶ所あるので一応注意
後、これからSAWを見ようって人もネタバレ注意



Donde estoy? (俺はどこにいるんだ?)
No veo nada. (なにも見えない)
Creo que estoy muerto. (俺は死んでいるんだろうか)

No estas muerto. (おまえは死んでいないよ)

Quien esta hay? (だれかいるのか?)

Espera, creo que encontre algo. (待ってくれ。なにかあると思う)

Patricio, donde estamos? (パトリシオ、ここはどこだ?)

No se. (わからない)
Fijate en el radio de calamardo. (カラマルドのそばを見てくれ)

Lo tengo. (取ったぞ)

Picale a play. (?)※プレイボタンを押してくれみたいな意味か?

Hola, invertebrados, seguro se preguntan donde esta,
(やあ、無脊椎動物(?)達、自分達がどこにいるのか疑問だろう)

pues estan en la habitacion donde van a morir.
(君達がいるのは死にゆく部屋だ)

Pero si quieren vivir, pueden buscar las llevas para abrir sus cadenas...
(しかし、もし死にたくないのであれば、鎖の鍵を探すことだ・・・)

o tambien podrian usar los serruchos que estan en sus bolsillos para cortar las cadenas, otra cosa.
(もしくは、鎖を、またはほかのものを切るために、君達のポケットに入っているノコギリを使うこともできる)

Recueda, cuando no hay suficiente veneno en tu sangre...
(忘れるな、君達の血に十分な毒がない時には・・・)

lo unico que te queda por hacer es...echarte un pedo.
(まだしていない唯一の方法は・・・おならをすることだ)

Vivir o morir...ustedes deciden. Que comienze el juego.
(生か死か・・・君達が決めるんだ。ゲームの始まりだ)

Mierda. (クソ)

Mira Bob, un serrcho. (ほら、ボブ、ノコギリだ)

Yo tambien tengo uno. (俺もあったぞ)

Cortemos las cadenas. (鎖を切ろう)

Ok. Maldicion. (わかった。クソ)

Bob esponja, el no quiere que cortemos las cadenas.
(スポンジ・ボブ、奴の望みは俺達が鎖を切ることじゃない)

Quiere que cortemos nuertros pies.
(奴は俺達に自分の足を切らせたいんだ)

Idiota. (バカ)

Jodete. Yo me lo voy a cortar. (クソ。俺は切るぞ)

No Patricio. Noooo. (やめろ、パトリシオ、やめろー)

Ay, nos vemos. (またな)

Noooo.

La lleve de esa cadena esta dentro de tu panza.
(その鎖の鍵はおまえの腹の中にある)

Deviste usar el serrucho para sacarla. Ya me voy.
(それを取り出すためにノコギリを使わなければならなかったんだ。私はもう行くよ)

La gente es tan malagradecida de estar viva.
(人々は生きていることを感謝していない)

Pero tu no, ya nunca mas. El juego termino.
(しかし、君は違う。以上だ。ゲーム終了)


音楽だけでもう怖い・・・

しかしこの映画、結構好きなんだよね。
最後のどんでん返しのシーンとかホントにもうビックリしたし。

後、これを見るとちゃんと生きなきゃ!とか思ってしまう。
だらだらしてたらジグゾーが来て変な機械にセットされちゃうー、みたいな(笑)

ちなみに10月にSAWの完結編が公開される。
み・見に行っちゃおうかな・・・
でも今回は3Dみたいだから席にじっと座っていられる自信がない…

ちなみにこちらは完結編の予告編動画。怖いよ。



SAW ソウ DTSエディション [DVD]
SAW ソウ DTSエディション [DVD]ジェームズ・ワン

角川エンタテインメント 2005-03-11
売り上げランキング : 14003

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
ソウ2 【廉価版1,890円】 [DVD] ソウ3 【廉価版1,890円】 [DVD] ソウ4 【廉価版1,890円】 [DVD] ソウ5 【廉価版1,890円】 [DVD] ソウ6 【廉価版1,890円】 [DVD]
関連記事
[ 2011/07/11 17:05 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

久々にスペイン語のアプリ 

NHKからスペイン語学習アプリが出た模様。
発売記念特別価格で、8月31日まで¥800→¥600に!

・・・とりあえず、評価が集まるのを待とう。

スペイン語単語帳 これなら覚えられる! 〈NHK出版〉 1.0.1(¥600)

iPhone、iPod touch および iPad 互換 iOS 4.0 以降が必要

スペイン語単語帳 これなら覚えられる! 〈NHK出版〉 1.0.1
カテゴリ: 教育
価格: ¥600 App
更新: 2011/07/02


iPhoneiPhone





こちらはちょっとおもしろそうなスペイン語アプリ。
愛のスペイン語、ってところか。

でも、起動させるとまずアドバイスが出てくるんだけれど
それが日本人男性が外国人女性とつきあう時の注意点・・・
男性向けなのかもしれないけれど、まあちょっと読む分にはおもしろいかも。

ただ、ちょっと操作性がよくわからないのと
次回からのアップグレードには料金がかかるとのことで
これもやっぱり評価待ちかなー。
今はフレーズも少ないしね。

スペイン語会話 LOVE in SPANISH 勉強 フラッシュカード 1.0(無料)

iPhone、iPod touch および iPad 互換 iOS 4.0 以降が必要

スペイン語会話 LOVE in SPANISH 勉強 フラッシュカード 1.0
カテゴリ: 教育
価格: 無料 App
更新: 2011/07/06


iPhoneiPhone
関連記事
[ 2011/07/11 03:30 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

転がり落ちる運転手 

すっごいくだらないんだけど、おもしろかったのでw



笑顔のまま車から転がり落ちる運転手さんがおかしくてもうw

字幕の部分を訳してみると…

 ¡Hey, allá!

 ¿Cómo te llamas? (名前は?)

 ¿Quierés dar una vuelta? (ドライブしない?)

 Tenés unas buenas tetas. (いいおっぱいしてるね)

 Oooohhhh mierdaaa.

"tenés"とか、書き間違いかなと思って念の為に調べてみたら
どうもアルゼンチンでの書き方みたい?
関連記事
[ 2011/07/07 18:59 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

Angelic - Chelion 

この人のバチャータも好きだ!
現在、予約受付中!

Angelic
Angelic
posted with amazlet at 11.07.07
AXA Records (2011-07-19)


1. Primer Amor
2. Hoy Debo Alejarme
3. Aqui Estoy
4. Dueo Eterno
5. Atrapados
6. Si Pudiera
7. En Medio De La Noche
8. Necesito De Emergencia
9. Engao
10. Del Colegio Al Cabar
11. Prueba De Amor
12. Dame Una Explicacin
13. Llega Diciembre
14. Republica De Amor

7曲目の"En Medio De La Noche"。



私は11曲目の"Prueba De Amor"が好き

関連記事
[ 2011/07/07 02:31 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

セクシーとフットワーク 

この踊り方も好き



というか女の子がかわいいなぁ。スタイルいいし。うらやましー。

と思いつつ、女の子の名前らしきもので
検索をかけてると、出てきたのがこの動画。
同一人物かどうかはさておいて・・・



なんか最近、こういうような、フットワークを入れつつも
がっつりセクシーなバチャータをよく見かけるようになった気がする。

まあ確かに、普通のフットワークだけじゃあ、クラブで楽しむ分には全然OKだけれど
パフォーマンスとなったらそれだけでは派手さが足りなくなるだろうから
やっぱりどーしてもセクシー要素は必用になってくるんだろうなぁ。
関連記事
[ 2011/07/05 19:21 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

Tres Cosas - Bamboleo 

関連記事
[ 2011/07/04 16:25 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

スパルタ・レッスン 

oh-hai-is-dancing-lessons
oh-hai-is-dancing-lessons / justin_wiccan_tweb


スパルタなバチャータ・レッスンに参加。
今回もムーブメントからきっちり。
人が多く、店がせまかったせいもあって、もう暑くて暑くて

ムーブメントの後は軽くステップを教えてくれたんだけど
ステップというよりはリズムの取り方といったほうがいいのかな・・・

普通、一回踏むところで二回踏む、というのが多かった気がする。
例えば、タ・タ・タ・タンなのを、タタ・タタ・タ・タ、みたいな。
ああ、説明が難しい

この先生が教えようとしているのは、ショーやパフォに使われるような
派手なフットワークとじゃなくて、ドミニカの人が自宅やそこいらで踊るような
先生が言うところの"庶民のバチャータ"なので、ステップがどうこういうよりも
音楽を聞いて、音楽を楽しんで、そして踊るということに重点を置いているようだった。

バチャータ以外にもドミニカのパロというダンスを教えてくれたんだけど
途中から腰というか尻にビキッ!と痛みが走り、急遽、見学に変更。
その後も痛みが去らなかったので早々にクラブから引き上げた。

やっぱり二ヶ月近く踊りもせず動きもせずの状態から
いきなりムーブメントがっつりはきつかったかも
もうちょっとゆるいところからリハビリを始めよう。
関連記事
[ 2011/07/04 16:14 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

靴のくちばし 

ちょっと前に上野動物園に行ってきた。
目当ては知っている人は知っているハシビロコウ。

R0012694.jpg


体のバランスがとにかく変で有名な鳥。
大きな頭に大きなくちばし、体に対しては貧弱にも見える細い足。

行動も変で、とにかく動かない。おなじ場所で何時間もじーっとしている。
そのくせ、聞いた話によると、子供が近くに来ると威嚇したり
猟に失敗すると憂さ晴らしにほかの鳥をくわえていじめたりするらしい…

その変なところと、下の写真みたいなやけに鋭い目つきが好きで
いつか見に行きたいと思っていたんだけれど、それがやっと叶った

R0012723.jpg


ハシビロコウの名前の由来は、wikiによると…

「ハシビロコウ(嘴広鸛)」とは、「嘴の広いコウノトリ」のこと。英名の「Shoebill」は「靴のような嘴」を意味している。また、学名の「Balaeniceps rex」はラテン語で「クジラ頭の王様」という意味。



クジラ頭の王様とかかっこいいなと思いつつ、スペイン語ではなんていうのか調べてみたら

 Picozapato

 pico・・・くちばし
 zapato・・・靴

スペイン語名も英語名とおなじなんだね。
確かに靴といわれれば…靴か?

R0012716.jpg


ハシビロコウが目を閉じた瞬間。怖ッ。でも好き。

R0012717.jpg


ちなみに上野動物園ではスペイン語圏の親御連れにも遭遇した。
私がある水槽の前で「えー、なにもいないじゃん。どこにいるの?なにがいるの?」
と騒いでいたら、となりにいたスペイン語圏の人らしき人が急に日本語で
「ここにいるよー。これだよー」と教えてくれたという…それだけなんだけど。
ちょっとぐらいスペイン語で話しかけておけばよかったかな。

とりあえず、久しぶりの動物園は楽しかった
ハシビロコウのぬいぐるみも買ったしね(笑)

R0012867.jpg


頭の大きさとか、バランスとか、足の細さとか
いい具合に再現されていると思う。
関連記事
[ 2011/07/04 01:54 ] いろいろ | TB(0) | CM(2)

さりげなくきれいに 



男の人、ちょっとgoldoだけど、ダンスはめっちゃ軽快!

でも、男の人のステップが目立つついからそっちに目がいっちゃうけど
女の子もさり気無く、でもきれいにステップを踏んでるんだよねー。

私もこんなふうに、がんばってステップを踏んでますな感じじゃなくて
さりげなーく、でもってきれいに踊れたらいいなぁ。
関連記事
[ 2011/07/03 16:19 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)







上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。