FC2ブログ













夕食に食べる 


Photo by thetejon


「夕食にパン(仮)を食べる」とスペイン語で書こうとして
「夕食に」という部分をどう書くのかわからなかった

こんな簡単そうなことがわからないなんて…と落ち込みつつ
"a la cena"か"para la cena"か"en la cena"か
と悩んでいたら、正解は

 a cenar
 para cenar


だった。

つまり

 Voy a comer pan para cenar.

みたいな感じか。

わかったけど、どうして動詞の原型を使うのかわからないなぁ。
まあとりあえずフレーズでまるごと覚えておこう。
スポンサーサイト



関連記事
[ 2010/09/08 22:39 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

良いダンサー ダメなダンサー 

Gigazineというサイトにおもしろい記事がUPされていた。

 「右ひざのキレが重要?女性を魅了するダンスの秘密が明らかに」

http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20100908_why_you_cant_dance/

男性にモーションキャプチャをつけて踊り方を3Dで再現
外見に左右されない状態で女性にダンスを評価してもらう
という実験を行ったところ、女性が注目していたのは
胴・首・頭の動き、それと右ひざの動きだった、とのこと。

サルサなんかのラテンダンスだったらこれに尻の動きも入りそうだけどw

良いダンサーとダメなダンサーの踊り方を
実際に3Dで見れるんだけど、確かに納得できる。
ダメなダンサーは猫背で単調で動きがかたい。
良いダンサーはその正反対って感じか。

これのサルサ版をぜひ見てみたいなぁ。
サルサが上手な人・下手な人を分析したら
一体どんな結果が出るんだろう?

ちなみに、良いダンサーになるためには
体幹部の筋力を鍛え柔軟性を養えばいいらしい。
…ちょっと柔軟してこようかな
関連記事
[ 2010/09/08 21:45 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(3)

ゆれ 

とある人とバチャータを踊っていたら

 「ゆれを感じる」

と言われた。

多分、あれのことだと思う。
あの人とか、あの人とか、あの人と踊る時に感じる
あのふわふわとした感じ。

あの感じを自分も持てて、それをまた
相手に感じてもらえたんだとしたら、嬉しいなぁ

踊り終わった後には

 「すごく気持ち良かった」

と言ってもらえた

踊った相手に良い感想を
持ってもらえるのってやっぱり嬉しいね
関連記事
[ 2010/09/08 21:30 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)