FC2ブログ













La Caratula - Charanga Habanera 

Amazonを見ていたらCharanga Habaneraの新譜を見つけた!

La Caratula
La Caratula
posted with amazlet at 09.08.16
David Calzado y Su Charanga Habanera
Planet (2009-07-14)
売り上げランキング: 13559

1. Tu No Eres Mejor Que Yo
2. Hay Mujeres
3. La Caratula
4. Con La Misma Loca
5. Gozando En La Habana
6. La Chica Mas Bella
7. La Mitad
8. Juana Magdalena
9. Hola
10. La Olvidadiza
11. Ni Un Oscar Ni Un Grammy

YouTubeを探したら2曲だけ発見。
これが3曲目の"La Caratula "…だよね?



こっちは5曲目の"Gozando En La Habana "。



やっぱりいいなぁ~、Charanga Habanera!(*´∀`)
よーし、注文してこよう!
スポンサーサイト



関連記事
[ 2009/08/16 23:38 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(0)

ホルヘさんのレッスン動画いろいろ 

女性二人を相手のワワンコって初めて見たかも!



しかも結構バグナオがきまりまくりだ。
かなりの手練と見た(笑)

…と思っていたら、この踊っている人
前に貼ったレゲトンやチャチャチャを踊っていた
Cubamemuchoの人じゃないですか。
名前はJorge Camagüeyというらしい。

この名前で検索してみたらレッスンの時に
映したと思われる動画がいろいろ出てきた。

こちらはルンバ・ワワンコのレッスン動画。



ゆっくり踊ってるからわかりやすいけど
どのみちこの動きは真似できなーい
でもこれだけでもすごくかっこいい~

こちはらカシーノ・コン・ルンバのレッスン動画。



最後に女性を床に寝かせてその上に
乗っかっちゃうのが笑えた(笑)

こっちはバチャータのレッスン動画!
しかも、バチャータ・ア・ロ・ドミニカーノ!



こちら普通に踊っている動画。
最初は普通のバチャータかなーと思うけど
後半にちょい足遊びが入ってくる。



あーでもこの人とバチャータを踊れるなら
普通だろうがドミニカのだろうがなんでもいい(*´Д`)
関連記事
[ 2009/08/16 16:56 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(2)

スペイン語超初級会話 

余談だけど件の店員さんとせっかくなので
ちょっとスペイン語で話してみた。
といってもものすごく簡単なことだけど…

 「¿De dónde eres?」(どこの人?)

 「Perú」(ペルー)

 「えーと、¿Cómo te llmas?」(名前は?)

 「太郎(仮名)」

 「えぇっ、なんで?」

 「日系だから」

 「あ、そうか。じゃ、ペルーの名前は?」

 「Jose(仮名)」(ホセ)

 「えーと、Me llamo Mari. Encantada」

で、握手。

…今書き起こしてみたらほぼ日本語だったことに気がついた
そしてスペイン語のテキストの、一番はじめのページに書いてあるような
ごくごくごく簡単なスペイン語しか話してないじゃんもーーー!ヽ(`Д´)ノ
その後は

 「Puedes bailar salsa?」(サルサは踊れる?)

ぐらいだ。

あー、あいかわらず進歩ないです
関連記事
[ 2009/08/16 16:21 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

Todo Por Tu Amor - Grupo Rush 

サルサのレッスンが終わった後
どーしてもGrupo Rushを友人に聞いてほしくて
CDを持ってDJブースに突撃。
これもほかに人がいないからできることだけどね

で、(*´∀`)?の顔してる店員さんに

 「これかけて!Bachata!4番…cuatro!Pon cuatro, por favor!」

と訴えてかけてもらった。
4番はもちろん私の好きなこれ。



ゆーっくりな前奏から一転して早くなるやつ。
これを聞くともう一気にテンション高くなる。
あああ、これで踊りたい踊りたい!みたいな。

友達もすごく気に入ってくれて目が輝いていた。
やっぱりいいよねー、この曲(*´Д`)
ゆったりとした穏やかなバチャータも好きだけれど
こういう早いバチャータも大好きだ。

We on Fire
関連記事
[ 2009/08/16 03:35 ] ラテン音楽 | TB(0) | CM(4)

めずらしくペルフェクト 

サルサのレッスンへ。

今回はなんとかついていけた。でも既にうろ覚え

前に踏みこんでから反回転、横に移動しつつ向き直って前に踏んだら
また横に移動しつつ一回ベーシック、シントゥーラ、足を左・右・左・右
右足を左に蹴って、左足を軸に腰を回しながらまわる…確かこんな感じ。

それと、これはペアになってやったんだけど、ターンするかと思いきや
男性に背を向けた状態でいったん止まり、また元にもどって左足を軸にターン
右足はつかずにそのまま後ろに引いてそこからまた組む。こんな感じ。

後半のターン技はめずらしくすぐにできるようになって
本当にめずらしく先生に「Perfecto!」ってほめられた
私だってやればできるんだよ。時々だけど( `∀´)

レッスンには先生の昔からの生徒さんも参加していたんだけれど
この人がまた上手でぶっちゃけ教え方が先生よりもうまかった(笑)
ターン技はその人が補足して教えてくれたからすぐに理解できたのかも。
女性だからおなじ立場で教えやすかったのかもしれないな。

フリータイムにもこの方に一曲踊ってもらったんだけど
ここでもぶっちゃけ、先生より踊りやすかったりして…(; ̄∀ ̄)

なんていうか、先生とうまく踊れないのは私がヘタだから
と思ってたけど、もしかしたらただ単純に、合わないだけ
なのかもしれなかったりして。
でもそれを理由にしたら進歩なくなるからダメだよね
関連記事
[ 2009/08/16 03:08 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)

スペイン語の小ネタいろいろ 

スペイン語のレッスンで拾った小ネタいろいろ。

★名前の名乗り方

 Mi nombre es Mari (私の名前はマリです)

は、南米系の人がよく使うらしい。
一般的なのはやっぱり

 Me llamo Mari. (私の名前はマリです)

かな。

★好みの言い方

 Me gusta tu gusto de ropa. (あなたの服の好みが好きです)

 gusto…趣味・センス・好み
 hombre de buen gusto…センスのいい人
 tener mal gusto…趣味が悪い

 ¿Tu gusto de comida? (あなたの好きな食事は?)

 ¿Te gusto? Me gustas. (私が好き? あなたが好き)

好きの言い方はいつも混乱する…

★asíの使い方

 así…そのように・このように・そのような・このような

 Eso así. (そんなもんだよ)

 Tu gusto es así. (そういうのがあなたの好みなのね)

asíの訳し方はちょっと難しいな。

踊り方を教える時に、「こうやって、こうやって、こうやるんだよ」
というようことも、「Así, así, así」って感じで言えるらしい。

★yとllの発音

「yo」の発音は「ジョ」より「ヨ」と言ったほうが都会的らしい。
しかもただ「ヨ」と言うんではなくて、いつかの「Hola」(ゥオラ)のように
「ヨ」の前に小さい「ィ」をつけて「ィヨ」と発音するとネイティブっぽいらしい。

同様に「llamar」「ジャマル」よりは「ィリャマル」と発音したほうがいいらしい。

★その他

 ¿Cúal es tu apodo? (あなたのあだ名は?)

 huevo…卵/デブ(スペイン)/バカ(南米)
 relleno…いっぱい詰まった・詰め物された/デブ

あー、確かにデブは詰め物をされた感じ(笑)

それから、何度か歌詞やドラマのセリフから
耳に残った「ポルトゥニダ」という単語
調べても辞書に載っていないので聞いてみたら、結局

 oprtunidad…好機・機会

ということがわかった。
なるほど、頭の「オ」が聞き取れてなかったのね。
関連記事
[ 2009/08/16 03:00 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)