FC2ブログ













ラテンな時間割 

もうひとつ小ネタ。

例えば、よく遅刻するラテン人とか、必ず遅刻するキ◎ーバ人(笑)とか
決まった時間に始まらない沖縄でのイベントとか、そういう時に
ラテン・タイムだから、キ◎ーバ・タイムだから、沖縄時間だからしようがないよね~
なんてあきらめるわけだけど、そういう言い方がスペイン語でもあった!

 Mi horario es latino.

直訳すると「私の時間割はラテンです」かな。
遅刻した時にそういう言い訳というか冗談を言うらしい。

よーし、私も遅刻した時に使ってみよう。
でも、基本は…

 Mi horario es japonés.

約束時間の5分前とかには既に待ち合わせ場所に到着しているタイプです。
スポンサーサイト



関連記事
[ 2009/07/12 16:22 ] スペイン語 | TB(0) | CM(0)

私は◎◎人です 

先生から教えてもらったスペイン語関連の小ネタいろいろ。

まずは、沖縄在住・出身などのラティーノは、自分達のことをこう呼ぶらしい。

 Soy okinawance.
 (私は沖縄人です)

もしかしたら、一部の人達だけかもしれないけど…
でも、この呼び方、おもしろい!

ちょっと調べてみたら

 música okinawance
 (沖縄音楽)

という言葉も見つけた。

そして、横浜在住のとあるラティーノは、自分のことを

 Soy yokohamano.
 (私は横浜人です)

と言っているらしい。
といってもこれを言ってるのは一人だけらしいけど(笑)

でもこの表現の仕方、おもしろいなぁ。
そうだ、神奈川出身だったら、最後が沖縄とおなじ"わ"だから

 Soy kanagawance.
 (私は神奈川人です)

になるのかな?

東京は…どうなるんだろう?
tokyono?…なんか変だな。

まあ、東京とかの都会に住む人なら

 Soy ciudadeno.
 (私は都会人です)

という言い方でもいいらしい。
自分ではあんまり言わないかもしれないけど。

今度、自己紹介をこの言い方で言ってみようかな。
関連記事
[ 2009/07/12 16:16 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)

ビーチ・サルサの季節 

 Ya llegó el verano!
 (夏が来た!)

…って、スペイン語のカレンダーに載っていました(*´∀`)

でも確かにもう夏…いやまだ梅雨かな?
それでも昼間は真夏の暑さになったりするよね。
夜は窓を開けておくとちょうどよく涼しい風が入ってくるけど。

そして夏といえばビーチ・サルサ!

…でも、夏のビーチでのサルサ・イベントは
ほとんどが土曜日開催で、土曜も出勤の私はどこにも行けない( ;∀;)
職場からどんな急いで行っても海に着く頃にはもう…みたいな。

まあ日曜日のイベントもあるけど数は少ないよね。

実際に、日曜日のサルサ・イベントにこの前行こうとして
間近までは行ったんだけどどうも人の入りが半端な感じで
なんとなーく気後れして、行くのをやめてしまった。

行った時間が中途半端だったからかなぁ。
もう少し遅いほうが盛り上がっていたのかも。

でも、夕陽の時間帯だったので、適当な海の家に入って一休み。

DSCN4531.jpg


夕日と海がすごくきれいでした。
やっぱり海はいいよなぁ。
なんだかすごくまったりした気分になれる。

でもやっぱり一回ぐらいはビーチ・サルサに行きたいなぁ…
関連記事
[ 2009/07/12 16:10 ] サルサ・バチャータ | TB(0) | CM(0)