FC2ブログ













スペイン語字幕抜き書き 9  

 Deseamos que disfrute de esta comida.
 「心行くまでお食事をお楽しみください」

 Odio estar en dueda.
 「・・・・・の借りは作りたくないしね」
 (聞き取れず)

 estar en dueda con~…~に義理がある・~に借りがある

直訳だと借りを作るのは大嫌い
みたいな感じかな?

 Los dos son pájaros que ahora salen de la jaula y revolotean por el ciero.
 「あの二人はかごから出てもっと高い所を飛ぶ鳥だ」

 Qué asco de día.
 「なんて一日なの」

 Soy un pájaro enjaulado después de todo.
 「結局かごの鳥か」

 enjaular…檻に入れる・牢屋に入れる
 después de todo…結局のところ

 Estás mucho más guapa sin maquillaje.
 「すっぴんのほうがかわいい」

 No me apetece estar con un hombre que no me daría la mano en una cita.
 「デートの時に手をつないでくれない男の横なんて、私は一歩も歩きたくないの」
スポンサーサイト



関連記事
[ 2009/06/02 01:34 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)