FC2ブログ













冷蔵庫も違った 

冷蔵庫は、スペイン語でneveraだと思っていたら、南米人の友人にrefrigeradoraだと言われた。
neveraはスペインのスペイン語みたい。

一応、辞書でもチェック

nevera
。冷蔵庫・氷室・たいへん寒い場所

refrigerador/dora
。冷却(冷蔵)する
。冷却機・冷蔵庫

neveraのほうが言うの簡単なのに…(´・ω・`)

゚・。+☆+。・゚・。+☆+。・゚・。+☆+。・゚・。+☆+。・゚・。+☆+。・゚


後、料理の話。

ちょっとうろ覚えだけれど、ソーセージを輪切りにして、フライドポテトと混ぜた物、それかいっしょに炒めた物、それともそれをケチャップとあえるんだったかした物を

salchipapa

というらしい。

salchicha(ソーセージ) + papa(じゃがいも)

ということで。

これをそのまんま食べるんだったかな?
それともパンとはさんで食べるんだったかな?
もっとちゃんと聞いておけばよかったなー(´・ω・`)

でも、作り方自体は、めちゃくちゃ簡単だから、料理ヘタな私でも作れる♪
今度、作ってみよう
スポンサーサイト



関連記事
[ 2007/03/29 22:22 ] スペイン語 | TB(0) | CM(2)