Todas tus cosas las mantengo en un lugar (僕はひとつの場所に君の全部を持っている)
Un lugar secreto, (秘密の場所)
muy especial al que nadie puede llegar (だれもたどり着くことができない特別な場所)
Nuestro primer beso y el que te di al final, (僕達の初めてのキス 君に最後にあげたキス)
todo lo bueno y lo amargo (すべての良いこと 辛いこと)
lo he guardado por igual (おなじように大事にしまった)
Todo el amor, cada pasión, (すべての愛 それぞれの情熱)
cada recuerdo tuyo, el sonido de tu dulce voz (君の思い出 君の甘い声の響き)
y una copia de nuestra canción (僕達の歌のコピー)
Tu carta de amor y un papelito que dice te amo (君の愛の手紙 君を愛してると書いてある紙片)
y la grabación en el contestador (留守番電話の録音)
que reproduce sin cesar tu triste adiós (途切れることなく再生する 君の悲しいさよならを)
Las sonrisas tuyas y una lagrima que brotó, (君のほほ笑み 流れたひとつの涙)
el suave perfume de tu piel (君の肌のやわらかな香り)
y una hebra de tu pelo (君の髪の一筋)
La foto y el video en el parque de lo dos, (写真 公園で撮った二人のビデオ)
una esperanza y una ilusión aunque todo terminó (ひとつの希望 ひとつの幻 例えすべてが終わったとしても)
Todo el amor, cada pasión, cada recuerdo tuyo, el sonido de tu dulce voz y una copia de nuestra canción Tu carta de amor y un papelito que dice te amo y la grabación en el contestador que reproduce sin cesar tu triste adiós
Caminando, caminando y se encendió ¡Chiquita!
Todo el amor, cada pasión, cada recuerdo tuyo, el sonido de tu dulce voz y una copia de nuestra canción Tu carta de amor y un papelito que dice te amo y la grabación en el contestador que reproduce sin cesar tu triste adiós
Pa’ que lo bailes y goce usted ¿Oíste, nena? ¡Vámonos!
どんちゃん
ヨシダヒロコ
マリ
どんちゃん
マリ
shige
マリ
マリ
いちご
いちご